<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Happiest Medium &#187; Josh Hecht</title>
	<atom:link href="http://thehappiestmedium.com/tag/josh-hecht/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thehappiestmedium.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Sep 2016 17:55:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Entrevista: Josh Hecht &amp; Ignacio Garcia-Bustelo (AENY)</title>
		<link>http://thehappiestmedium.com/2012/01/entrevista-josh-hecht-ignacio-garcia-bustelo-aeny/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=rss#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=entrevista-josh-hecht-ignacio-garcia-bustelo-aeny</link>
		<comments>http://thehappiestmedium.com/2012/01/entrevista-josh-hecht-ignacio-garcia-bustelo-aeny/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 23:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonio Miniño</dc:creator>
				<category><![CDATA[In The Spotlight]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre]]></category>
		<category><![CDATA[AENY]]></category>
		<category><![CDATA[Federico Garcia-Lorca]]></category>
		<category><![CDATA[Ignacio Garcia-Bustelo]]></category>
		<category><![CDATA[Josh Hecht]]></category>
		<category><![CDATA[The Duke at 42nd St]]></category>
		<category><![CDATA[Wearing Lorca's Bowtie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thehappiestmedium.com/?p=15423</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://thehappiestmedium.com/2012/01/entrevista-josh-hecht-ignacio-garcia-bustelo-aeny/"><img align="left" hspace="5" width="100" src="http://thehappiestmedium.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/Picture-2.png" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="Picture 2" /></a>AENY-The Bridge is a non-profit organization which was established in the fall of 2010 to promote inter-disciplinary artistic collaborations and build a cultural bridge between Spain and the United States. Last December I was witness to one of their great creations and wanted to introduce this fairly new company to The Happiest Medium readers. Helmed [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><img style='float: left; margin-right: 10px; border: none;' src='http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=9cd23ae98d37062736f7b751a2ab795d&amp;default=http://use.perl.org/images/pix.gif' alt='No Gravatar' width=60 height=60/><div id="attachment_15516" class="wp-caption aligncenter" style="width: 511px"><a href="http://thehappiestmedium.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/Picture-2.png"><img class="size-full wp-image-15516" title="Picture 2" src="http://thehappiestmedium.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/Picture-2.png" alt="" width="501" height="435" /></a><p class="wp-caption-text">L-R: David Riley, Sebastian Galvez &amp; Juan Carlos Lopez in &quot;Wearing Lorca&#39;s Bowtie&quot;; photo by Sion Fullana</p></div>
<p><strong>AENY-The Bridge</strong> is a non-profit organization which was established in the fall of 2010     to promote inter-disciplinary artistic collaborations and build a cultural bridge between     Spain and the United States.</p>
<p>Last December I was witness to one of their great creations and wanted to introduce this fairly new company to <strong>The Happiest Medium</strong> readers.</p>
<p>Helmed by <strong>Josh Hecht </strong>&amp; <strong>Ignacio Garcia-Bustelo</strong>, the creation was <em><strong>Wearing Lorca&#8217;s Bowtie</strong></em>, an innovative multi-disciplinary piece inspired by internationally acclaimed Spanish poet and playwright Federico Garcia Lorca&#8217;s trip to New York. The riveting production, which incorporated dance as much as acting and bilingual text, received a short run at the Duke on 42nd Street.</p>
<p>Both Josh (JH) and Ignacio (IGB) graciously answered some questions for THM.</p>
<p><span id="more-15423"></span></p>
<p><span style="color: #cc99ff;"><em><strong>When did you know you wanted to be a director?</strong></em></span></p>
<p><span style="color: #cc99ff;"><em><strong><br />
</strong></em></span></p>
<div id="attachment_15513" class="wp-caption alignleft" style="width: 178px"><a href="http://thehappiestmedium.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/Ignacio-Garcia-Bustelo.jpg"><img class="size-medium wp-image-15513 " title="Ignacio Garcia-Bustelo" src="http://thehappiestmedium.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/Ignacio-Garcia-Bustelo-240x300.jpg" alt="" width="168" height="210" /></a><p class="wp-caption-text">Ignacio Garcia-Bustelo</p></div>
<p><strong>IGB</strong>: I’ve always known – ever  since I discovered I had a different sensibility, an original  perspective when  looking at things.  I really am an actor who directs;  I&#8217;ve worked as an actor for the last 11 years, and in the course of my  career I&#8217;ve worked with many different directors.  Only a few of them  took the time to really explore what I had to add as an artist to the  parts I was playing, what my personal voice was&#8230; Being  a director allows me to directly express what my vision is, and put it  into practice. The communication between director and the audience is  really straight forward, not filtered by someone else&#8217;s vision or ideas.  You are responsible for what the audience sees or experiences.</p>
<p><strong>JH:</strong> I  started directing when I was in college.  Before that, in high school, I  had been an actor, but I was never very good at it.  I think most of us  in the theater start as actors when young, because that&#8217;s what we see.  Eventually, some of us realize we&#8217;re actually playwrights, designers,  directors, producers, casting directors, etc.  At least, I hope we do!   Anyway, in college I started directing, and it instantly felt more  right, more where my talent and my disposition and my unique skill set  lay.  I went right away from being a mediocre actor to being at least a  very promising director.  And I&#8217;ve never looked back.</p>
<div>
<p><span style="color: #cc99ff;"><em><strong>What is the mission of AENY?</strong></em></span></p>
</div>
<p><strong>IGB</strong>:  AENY was founded in 2010 to promote collaboration amongst different  artistic disciplines and build a cultural bridge between Spain and the  US.</p>
<p>AENY is a collective of  artists from different disciplines, and it is our desire to find a  common language that expresses our needs, longings, etc. from different  angles and perspectives. This is not a linear world we live in, we  receive information and stimuli from very different sources and  channels: TV, computers, graffiti, iPods, magazines, the Internet,  cellphones, etc., all at the same time.  Different languages, different  means of communication.  New York has a natural tendency to this; you  just have to take the subway to know what I mean: you see a blues band  on the station, hip hop dancers on the train, posters everywhere advertising the last thing, announcements from the train speakers,  overheard music from somebody&#8217;s earphones, news from the morning  newspapers&#8230;. <em>Melding different artistic disciplines and languages  is not as different from the world we are used to as we might at first  think.</em> This is our goal, to create a language of our own that reflects the world as we experience it.</p>
<p>The  other major objective was to establish a cultural bridge between Spain  and the US.  In NY you have quite a few institutions that are mainly  directed to a Spanish speaking audience.  We didn&#8217;t want that, we didn&#8217;t  want to make a differentiation between audiences based on the languages  they speak.  NYC is one of the most eclectic places in the world and we  wanted to see that reflected in our work.  For that reason, we decided  to team up with American designers and creators.  Collaboration is not  always easy but in the end it’s  always positive. If you have the right people in the mix, you get  exposed to different ways of thinking, and you learn from that.  This is  the kind of spirit that we&#8217;d like to promote in AENY.</p>
<div>
<p><span style="color: #cc99ff;"><em><strong>How long have you been developing the project </strong></em><strong>Wearing Lorca&#8217;s Bowtie</strong><em><strong>?</strong></em></span></p>
</div>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_15514" class="wp-caption alignleft" style="width: 186px"><strong><a href="http://thehappiestmedium.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/Josh-Hecht.jpg"><img class="size-full wp-image-15514" title="Josh Hecht" src="http://thehappiestmedium.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/Josh-Hecht.jpg" alt="" width="176" height="126" /></a></strong><p class="wp-caption-text">Josh Hecht</p></div>
<p><strong> </strong><strong>JH: </strong>A  shockingly short amount of time!  Ignacio and I first started talking  about it in the summer.  This October, we did a devising workshop to  generate some material.  A section of the first scene came out of that.   Following this, Ignacio, Judith, Mar and I engaged in a series of  meetings generating ideas for content and a structure, which Mar and I  then compiled into a loose story  And in November we went into  rehearsals, creating the piece as we went.  In 5 weeks we went from a  story-board to a complete show.</p>
<p><strong>IGB</strong>:  AENY was born a little more than a year ago.  In the beginning it was  just an idea, a dream some of us had.  Then some of us took it more  seriously, and tried to really make something out of it.  When we had  the very basic structure and organization to start functioning we said,  &#8216;hey, maybe it&#8217;s time to start thinking about our first project  together&#8217;.  This was back in June 2011, I think.Because of the kind of  organization we wanted to become, it didn&#8217;t make sense to just make a  straight theater play (even though most of the members were actors by  then), and so I proposed to devise a piece based on Lorca&#8217;s collection  of poems Poet in New York.  As artists living in NYC it seemed like a  good starting point, while the open structure of the collection of poems  also seemed to allow the integration of different disciplines.</p>
<p>When we presented the project to the Spanish General Consulate in NY, they thought it was a great idea. Iñigo,  Agueda and Barbara at the Consulate and Cristina at the Spanish Embassy  in Washington have played crucial roles in the developing of this  initiative.  None of this would have happened without their help and  support.  Then we started the conversations with the venue and with the  creative team, and later a workshop in mid September / beginning of  October to get to know each other better and find ways in which to  collaborate.  The open and collaborative nature of the project had  attracted many artists to AENY&#8217;s first production, but we were basically  strangers back then&#8230;we got to know each other but we had never worked  together before in most cases&#8230;So it&#8217;s been a very fast process. We  went from individual artists to collaborators within weeks, and that&#8217;s  not a simple task when you are trying to integrate dancers, visual  artists, actors, musicians, writers&#8230;people with different interests,  different sensibilities and a different language&#8230;</p>
<p>Proper  rehearsals started November 5th, which left only 4 weeks to create  content and structure, to write and assemble the piece.  If it sounds  crazy it&#8217;s because it is&#8230;but that&#8217;s also the beauty of it, the  spontaneity and energy that comes out of it is often inspiring, and it  has set the grounds for future projects.</p>
<div>
<p><span style="color: #cc99ff;"><em><strong>The  show has a fascinating balance of language and artistic disciplines.  What has been the audience reception to the production, especially  non-Spanish speakers?</strong></em></span></p>
</div>
<p><strong>IGB: </strong>I  think it&#8217;s interesting and surprising for the audience.  It&#8217;s not usual  to see a production like this, committed not only to the text but also  to other means of expression.  I don&#8217;t think there&#8217;s much of a  difference when it comes to Spanish / non-Spanish speakers though, as  the show features texts in both languages and there&#8217;s also an important  visual component in our work.</p>
<p><strong>JH:</strong> For me at least, it has always been important to me that the show be  bilingual.  What a missed opportunity not to have plenty of Spanish and  English on stage  The piece is in many ways about cultural  boundary-crossing.  And Lorca himself struggled with communicating  across the languages.  I think the Spanish is very accessible to  non-Spanish speaking audiences.  I think we&#8217;ve found very theatrical  ways of translating all of it without the audience realizing it&#8217;s being  &#8220;translated.&#8221; I don&#8217;t think anything is lost here.  Ignacio and I have  also been very interested in visual story-telling &#8212; using images and  stage pictures to do as much work as the text at times.  The band is  also a crucial part of this.  Incorporating the visual artists has been  more challenging.  Ultimately, this is always a theater piece into which  other disciplines must fit.  But the company is very multi-disciplinary  and we both wanted to include as much of that as possible.</p>
<blockquote>
<div></div>
</blockquote>
<div>
<p><span style="color: #cc99ff;"><em><strong>Any die hard Lorca fans in the audience yet?</strong></em></span></p>
</div>
<p><strong>JH:</strong> Hard to say.  I will say this, as an American, I was really only  familiar with Lorca&#8217;s later plays.  I was stunned by how embedded in the  very fiber of every Spanish-language culture he is!  Every Hispanic  person who has come to the show &#8212; not just Spanish, but also  Argentinian, Cuban, Chilean &#8212; comes with a familiarity with Lorca that  is like Shakespeare in the English-speaking world.  I was unaware of  that.  It&#8217;s been fascinating to listen to how the audience listens.</p>
<p><strong>IGB: </strong>Not  really! Not that I know of anyways ;)  It was never our intention to do  a straight adaptation of Lorca&#8217;s poems or writings and I believe people  understand that.  <em>What you have here is a work that&#8217;s inspired by  Lorca. We are not trying to say &#8216;this is how Lorca should be done&#8217;. On  the contrary, we&#8217;ve explored some aspects of Lorca that interested</em> / moved us, that&#8217;s our intention – to explore with integrity.</p>
<div>
<p><span style="color: #cc99ff;"><em><strong>What</strong><strong> do you want the audience to leave with after seeing the show?</strong></em></span></p>
</div>
<p><strong>IGB: </strong>We&#8217;d  like to build a long term audience for AENY, people who come see the  show and say, &#8216;OK, that was interesting, I look forward to seeing their  next thing! &#8216;  The worst thing that could happen was if the audience  left indifferent, but I think the show, and AENY as a company has a  strong personality and a singular voice to prevent that from happening.   The show is very layered, and therefore I think people would get  different things out of it depending on their background, their mood and  their connection to the city.</p>
<p><strong>JH: </strong>For me, Lorca is a lens through which we explore our own experience of  living in this city.  I want them to think about loneliness and  connection, about desire, about dislocation.  I want them to be moved.   And I want them to touch each other more.  Is that corny? ;)</p>
<p>~~~</p>
<p>Learn more about AENY by visiting their website <a href="http://www.aeny-elpuente.org">www.aeny-elpuente.org</a><br />
You can even pick if you want to read the site in Inglés o Español. Go on, take a risk,<br />
<h3 class='related_post_title'>Related Posts:</h3>
<ul class='related_post'>
<li>No Related Posts</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thehappiestmedium.com/2012/01/entrevista-josh-hecht-ignacio-garcia-bustelo-aeny/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
